Reseña: «Womagis»

 

Womagis
Marta Villegas (Autora), Mónica Carretero (Ilustradora)
Random House-Mondadori, FCE México

+4 años

A la pequeña Olivia le encanta hablar y sobre todo inventar nuevas palabras.

Su mamá intenta frenar la desbordante imaginación de la niña, pero Olivia no está dispuesta a dejar de lado su fascinación por las palabras.

Decide así compartir con su madre la maravillosa historia de Womagis, el mago de las palabras.

Muchos miles de años antes, Womagis, el mago de las palabras,
miraba al horizonte y se preguntaba:
«¿Cómo nace todo en esta vida?»

De la mano de Olivia, descubriremos que la primera palabra del universo fue «amor» y, a partir de allí, con la ayuda de sus plumas mágicas, Womagis creó palabras de amistad, infinitas como el amor, y las repartió por el mundo…

Este innovador libro-juego, escrito por Marta Villegas e ilustrado por Mónica Carretero, quiere mostrar a l@s niños la importancia de las palabras a la hora de construir el mundo a nuestro alrededor.

Este libro ofrece la posibilidad de leer un cuento en 18 idiomas al mismo tiempo, creando así un invisible pero fuerte lazo de unión entre personas de culturas e idiomas diferentes. En la primera edición del libro, los idiomas que aparecen son: alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, griego, hebreo, hindi, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, suajili, sueco, turco y ruso.

En cada página, el texto aparece en 18 cuadrados de colores situados alrededor de una ilustración. La posición de cada idioma va cambiando de página en página, así que el/la pequeño/a lector/a tendrá también que encontrar su idioma.

L@s niñ@s que hablen más de un idioma podrán leer el libro de forma simultánea, y, en caso de que los padres hablen distintos idiomas, cada uno de ellos podrá practicar con sus hijos el método OPOL (One People One Language), uno de los métodos más recomendados para familias bilingües. Este libro es también una gran idea para fomentar el aprendizaje de otros idiomas, estimulando la innata curiosidad infantil.

Ya la idea de este libro nos parece extraordinaria, y, gracias a las alegres y coloridas ilustraciones de Mónica Carretero, consigue llamar la atención de l@s peques y transportarlos al fantástico mundo de Womagis.

Con las divertidas actividades que contiene el libro, los pequeños lectores se convertirán en magos de las palabras y podrán crear una pluma mágica para comunicarse con sus familiares y amigos… en un nuevo idioma inventado por ellos mismos.

Este libro, inspirado en la experiencia personal de la autora, está pensado para los «Third Cultural Kids», niñ@s con padres de diferentes nacionalidades o que crecen en un ambiente cultural distinto al de sus padres. Es una maravillosa herramienta también para maestr@s que en el aula quieren incluir a niñ@s con diferentes idiomas y culturas.

El proyecto ha recibido el apoyo de Emprendelibro, un programa de apoyo al emprendimiento en el sector editorial.

También existe una edición específicamente pensada para niños y niñas que viven en España, escrita simultáneamente en castellano, catalán, gallego, euskera, valenciano, aranés, asturiano, romaní, tamazight, árabe, ucraniano, rumano, wolof, chino, alemán portugués, francés e inglés.

La autora también ha creado otras versiones en las que ha incluido idiomas que ya no se hablan o lenguas que están a punto de desaparecer, como en el caso de Womagis México (con algunas de las principales lenguas indígenas habladas en México: maya, nahuátl, mixteco, chol, wixárika-huichol, mazahua, mazateco, mixe, otomí, popoluca de la sierra, purépecha, tepehuano, totonaco, triqui, tseltal y tsotsil) y Womagis Estados Unidos (que incluye Lakota-Sioux, Navajo-Diné, Eskimo-Inuit).

Una libro que nos recuerda la importancia de la comunicación, impulsando a l@s peques a jugar con las palabras y el lenguaje.

Ha sido galardonado con el International Latino Book Awards, como Mejor Libro Infantil Ilustrado de Ficción y ha sido finalista en el American Fiction Awards 2020, en la categoría de Mejor Libro Infantil Ilustrado.

Si te gusta y quieres comprarlo online en una web de confianza, lo encuentras aquí:

Edición inglés

Edición España

Edición EEUU

Edición México

Edición Alemania

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.