Womagis
Random House-Mondadori, FCE México+4 años
A la pequeña Olivia le encanta hablar y sobre todo inventar nuevas palabras.
Su mamá intenta frenar la desbordante imaginación de la niña, pero Olivia no está dispuesta a dejar de lado su fascinación por las palabras.
Decide así compartir con su madre la maravillosa historia de Womagis, el mago de las palabras.
Muchos miles de años antes, Womagis, el mago de las palabras,
miraba al horizonte y se preguntaba:
«¿Cómo nace todo en esta vida?»
De la mano de Olivia, descubriremos que la primera palabra del universo fue «amor» y, a partir de allí, con la ayuda de sus plumas mágicas, Womagis creó palabras de amistad, infinitas como el amor, y las repartió por el mundo…
Este innovador libro-juego, escrito por Marta Villegas e ilustrado por Mónica Carretero, quiere mostrar a l@s niños la importancia de las palabras a la hora de construir el mundo a nuestro alrededor.
Este libro ofrece la posibilidad de leer una publicación en 18 idiomas al mismo tiempo (alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, griego, hebreo, hindi, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, suajili, sueco, turco y ruso), creando así un invisible pero fuerte lazo de unión entre personas de culturas e idiomas diferentes.
En cada página, el texto aparece en 18 cuadrados de colores situados alrededor de una ilustración. La posición de cada idioma va cambiando de página en página, así que el/la pequeño/a lector/a tendrá también que encontrar su idioma. L@s niñ@s que hablen más de un idioma podrán leer el libro de forma simultánea, y, en caso de que los padres hablen distintos idiomas, cada uno de ellos podrá practicar con sus hijos el método OPOL (One People One Language), uno de los métodos más recomendados para familias bilingües. Este libro es también una gran idea para fomentar el aprendizaje de otros idiomas, estimulando la innata curiosidad infantil.
Ya la idea de este libro nos parece extraordinaria, y, gracias a las alegres y coloridas ilustraciones de Mónica Carretero, consigue llamar la atención de l@s peques y transportarlos al fantástico mundo de Womagis.
Además del libro, es intención de la autora crear una red online para tod@s l@s lectores/as y pequeñ@s mag@s del mundo. Se irán añadiendo juegos para que l@s peques puedan compartir su idioma con l@s demás y, a partir de allí, crear su propia identidad.
Este libro, inspirado en la experiencia personal de la autora, está pensado para los «Third Cultural Kids», niñ@s con padres de diferentes nacionalidades o que crecen en un ambiente cultural distinto al de sus padres. Es una maravillosa herramienta también para maestr@s que en el aula quieren incluir a niñ@s con diferentes idiomas y culturas.
El proyecto ha recibido el apoyo de Emprendelibro, un programa de apoyo al emprendimiento en el sector editorial.
También existe una versión pensada para niños y niñas que viven en España, escrita simultáneamente en castellano, catalán, gallego, euskera, valenciano, aranés, asturiano, romaní, tamazight, árabe, ucraniano, rumano, wolof, chino, alemán portugués, francés e inglés.
La autora ya está trabajando en otros libros en los cuales aparecerán idiomas que ya no se hablan o lenguas que están a punto de desaparecer. Una trilogía que pretende subrayar la importancia de la comunicación, impulsando a l@s peques a jugar con las palabras y el lenguaje.
Si te gusta y quieres comprarlo online en una web de confianza, lo encuentras AQUÍ.